社論/營造國際旅遊環境 迎接世界觀光客

  • 2016-08-22
 解說牌、指示牌是遊客與景點的溝通工具,可以讓遊客快速得到所需要的旅遊資訊,在旅遊過程中扮演重要角色。馬管處近期進行馬祖四鄉五島景點指示牌的設置,除了將原來60×90cm尺寸放大升級為120×90cm外,為服務國際觀光客,更將指示牌的文字採用中、英、日、韓四國語言說明,營造友善的國際觀光環境,歡迎全世界觀光客來馬祖旅遊。
 旅遊解說可概分為人員解說與非人員解說,人員解說有無可取代的親切與深度,山水美不美,就靠導遊一張嘴,而非人員解說則能補充解說人員的不足,具有低成本、高便利與24小時服務的特性,因此對於馬祖發展觀光,如何提升人員解說的素質,以及加強非人員解說的品質,是我們必須要做好的功課。
 歐美遊客不同於台灣、大陸遊客出國大多選擇參加旅行團,歐美客比較偏好自由行,自由行由於沒有領隊、導遊在旁協助安排,因此在旅遊過程中,解說牌、指示牌、觀光摺頁就成為他們自由行最方便的旅行小幫手。馬祖近年持續擴展國際觀光版圖,我們應提供多國語言的解說牌、指示牌、觀光摺頁,讓國際觀光客更方便,才吸引更多國際觀光客前來旅遊。
 目前馬祖外語導遊缺乏,外賓來訪主要依賴公家機關、軍方具外語能力職員支援,為了做大馬祖國際觀光,建議公部門可以初步統計地區外語能力人員清單,並且鼓勵他們投入觀光服務業,例地區退休英語教師,即可輔導協助取得外語導遊、領隊證照,提升地區外語觀光服務人員品質。同時,在現階段缺乏國際外語人才的情形下,建議可以設置採用多國語言的語音導覽器,目前國際知名景點包括大英博物館、塞納河遊艇、我國故宮等都有租借多國語言的語音導覽服務,馬祖在短時間無法培養國際外語人才,多國語言的語音導覽器是低成本、高效益的國際觀光基礎設備。
 另外,建議地區重要的旅遊資訊、新聞可以翻譯成英文,由於馬祖目前國際觀光尚處起步階段,旅遊資訊的英語翻譯,當天的點閱人次一定不高,但在網路社會下,應把馬祖的資訊、新聞當成「資料庫」的概念來看,而非傳統紙本一日一次瀏覽的落伍觀念,網路搜尋是最方便獲取旅遊資訊方式,逐步累積馬祖外語資料庫旅遊資訊內容是國際島嶼行銷的利器。
 要吸引國際觀光客,馬祖要先建立友善的國際旅遊環境,當我們都不做好準備,國際旅遊只是不切實際的空中畫餅。推動馬祖發展國際旅遊,不是一蹴可幾、一日成功的事,必須要長期營造與準備,期望在公私部門合力下,未來馬祖能成為國際知名的友善旅遊之島,讓馬祖的美麗被更多國際遊客看見。