【本報訊】中國大陸流傳一則「菜市場名字」的冷笑話;在大街上隨便喊聲「王偉」,絕對會有人轉頭回應。但現許多大陸雙親為避免小孩姓名太稀鬆平常、不具特色,反求助耆老或字典為小孩挑個艱澀難讀的名字。
據報導,為小孩取個稀奇古怪名字緣起於其雙親的名字太「菜市場名字」,目前大陸九十年代結髮的夫妻,其父母多歷經強調建設新中國年代,故名字「愛國意識」十分濃烈,「躍進」、「建國」等菜市場名相當普遍。取意紀念偉大祖國的「偉」即是一例,單北京市名叫「李偉」的市民超過三千人,而名叫「李軍」也有三千多人。
年輕一代夫妻為小孩擇名多已放棄具歌頌祖國意涵,許多夫婦還特意求助國學耆老、命名師幫忙選個好字。報導說,取名多從古詩詞、擁有五萬多字彙的康熙字典內尋字,再搭配小孩生辰八字與星象挑選出最好名字,且以艱澀難讀、頗具詩意者為佳。
不過,奇字怪名也帶來許多不便。由於許多文字未簡化為簡體字,且無法轉為電腦字碼,導致出現無法在銀行開戶、購買機票等窘境。為解決此一問題,公安部著手建立文字資料庫,並將數千個不常用珍稀古文字全排除,新法令也規定不得取從資料庫找不到名字。看來大陸菜市場名字只會多、不會少。
避免「菜市場名」 大陸爸媽命名 傷透腦筋
- 2006-03-21