【本報訊】由旅台鄉親陳儀宇編撰的《馬祖福州話注音符號理論與實務》正式出版問世,該書內容分七章約11萬字,是第一本以注音符號為表音系統的馬祖福州話語音學專論著作。
陳儀宇表示,福州話是馬祖人的母語,民國38年國軍來到島上,雖然教導馬祖人識字、學國語。但欠缺「母語表音系統」,結果馬祖人開口說國語被戲謔稱「半鹹淡」的國語。固然為貫徹推行國語運動,馬祖第二代新鮮人,普遍使用國音、漢字,脫離了過去父執輩的「文盲」世界,但經久不用母語的結果,使得福州語式微,更遑論馬祖方言與音標的認知了。教育部將馬祖福州方言與閩南語合併母語教學,馬祖福州方言難脫邊緣化之窠臼。欲躍升與閩南(台語)、客家、原民語為國家語言行列,馬祖子弟得尚須努力與爭取。
陳儀宇並指出,現階段馬祖福州方言鄉土語言教材,仍舊是「有字無音標」現象。沒有一套完整、統一的表音系統與標音符號,用來標注馬祖福州方言語音,以便教學與推廣。學校老師教學與學生自學皆難,致馬祖福州方言鄉土語言教學,成效不彰。
《馬祖福州話注音符號理論與實務》作者陳儀宇長期鑽研本土語言,發現由我國教育部所頒定的國語注音符號,是採用北平土語音系的音為標準音,如果馬祖話母語採用此套「注音符號」系統,除易接上軌道,也符合國家教育、文化體制與統一全國語言、語音的精神。
陳儀宇說,將國語注音符號移作具有旁系音源關係的馬祖話母語的注音符號,不論是理論或邏輯上都行得通,且別具特殊意義。馬祖話母語如採用國音(注音符號)化,除了便利供給馬祖民眾說、讀母語外,亦將成為在學學生的最愛。因為幾乎所有人都學過注音符號,不必為了說馬祖話母語從頭學習羅馬字母及國際音標,省略額外負擔。讓所有馬祖人民,藉由馬祖話母語國音(注音符號)化與平民化,有助推動馬祖話母語保存。
陳儀宇畢業於師大音樂系與文大中研所等,具有注音符號理論與教學實務專業。除對馬祖福州方言注音符號拼音系統作全方位、多視角的研究外,更專精將注音符號標注馬祖福州方言語音。陳儀宇說,《馬祖福州話注音符號理論與實務》可作為研究馬祖福州方言語音學重要之參考書,從事馬祖地區鄉土語言教學之教師,也能提供統一拼音字母,以便於教學。
馬祖福州方言在民間有許多俚語、熟諺、童詩、山歌對白、哭調詩詞等口語流傳,這些方言作品無論音韻、修辭方面,皆是上乘之文學作品。《馬祖福州話注音符號理論與實務》之出版問世,有助方言之字與音之傳承,對推廣馬祖文化與欣賞方言文學皆有助益。
該書內容分七章約11萬字,另附古籍「三字經」DVD,依馬祖福州方言語音,以注音符號標注,提供紙本與錄製成語音。該書曾榮獲教育部獎助出版,對於馬祖福州話學習與研究,頗具參考價值。
《馬祖福州話注音符號理論與實務》正式出版問世 旅台鄉親陳儀宇編撰
- 2012-10-18
由旅台鄉親陳儀宇編撰的《馬祖福州話注音符號理論與實務》正式出版問世,是第一本以注音符號為表音系統的馬祖福州話語音學書籍。(圖:陳儀宇提供)