拜、拔、簸三字同源,拜為本字,拔、簸則為晚出。拜字甲骨文未見,但是在鐘鼎文中卻時常看到。它的字形是象人以手拔草。人在拔草時難免要彎腰使力,故此字後來引申為「揖拜」之義,漸漸的本義反而不被人所知。『詩經.召南.甘棠』:「勿翦勿拜,召伯所說。」鄭玄的解釋:「拜之言拔也。」根據漢朝人的習慣,凡是用「之言」的時候,就表示這兩個字是音義全通的。如:「甲之言乙」,就代表此地的甲乙是音義相同的。依此條例思考,鄭玄就是把拜看成拔。鄭玄的說法,相信的人並不多,理由是大家已習慣拜作「跪拜」、「拜年」的訓義,而且『說文』也收有作「提拔」解釋的「拔」字,再加上拜拔兩字的讀音又漸漸的分化,因此,在主觀上就把它們看成互不等同的兩個獨立字。
從字形演變來看,拜是用手除草,因此,它是會意字。小篆的寫法與它不同,但字形仍然可見其演化的軌跡。「 」的讀音有兩個,分別讀「ㄅㄣ」與「ㄅㄚ」(聲調暫且不論)前者和「食」組合成「 」,此即「飯」的本字,用閩東或閩南語來唸,就能輕而易舉的讀出古音。至於讀「ㄅㄚ」的音後來就寫成「 」,和「手」組合成「拔」。從此以後,一個古文字卻發展出兩個不同的漢字,原來是本字的反而當引申義使用,而後起的字,反而被視為本字。文字的變化有時很難用固定的條例來加以規範的。
「拔」是後起字,所以它不見於西周的鍾鼎文中,但《倉頡篇》有收此字,它的字義為「引也」,引也可以作「拉長」,「提高」解釋。拔的是異體字是「挬」,這也是形聲字,而且是隨著語音變化後所產生的新字。從以上跡象看來,「拔」可能是戰國以後的俗體字,曾在當時的社會上通行過,故李斯將它採入《倉頡篇》,此書是三倉之一,也就是許慎《說文解字》小篆字體的主要來源。這就是為何《說文》有「拔」的原因。
「簸」也是後起字。《詩經.小雅.大東》說:「維南有箕,不可以簸揚。」「簸」的字義形構據《說文》說:「簸,揚米去糠也,以箕,皮聲。」它當名詞用時,就是指竹製的籮,鄉人常用它來晒魚乾、晒地瓜或蘿蔔絲等,作動詞用時,就是雙手持之上下拜動,讓上面的雜物隨風飛去。它也是由拜字引申來的。
總而言之,「拜」字是首先出現的,然後再造「拔」與「簸」。此三字的古音相近,聲母都是雙唇音,「拜、拔」都在祭部,「簸」屬歌部。今天的讀音有些距離,那是因語音演變的結果。
口語實例:
1、拜年拜年,無(ㄇㄜ)橘也著(ㄉㄨㄛ)錢(ㄐ一ㄢ)。
2、籮拜(簸)。圓形竹製器物,《福州方言詞典》將之寫成「籮簸」。
3、拔索。(拔河運動)
閩東方言本字考述(一) 說:拜、拔、簸/陳高志
- 2005-05-10