今年是狗年,我也想學狗兄狗弟狗姐狗妹們來個狗年談狗,只是狗年談狗,應說些狗的好話,但我搜腸刮肚找出來的與狗有關的詞,卻全都是罵人話。像是『走狗』,『痛打落水狗』,『狗改不了吃屎的本性』,『狗急跳牆』,『狐群狗黨』,『放狗屁』,『狗頭軍師』,『豬狗不如』,『狗東西』,狗……
看來,我中華民族真是缺乏狗道主義,這狗年應當送給西洋人去過。西洋人狗道主義十足,有時甚至弄得人不如狗。曾讀過一則新聞,說加拿大有一機場一位警衛,被狗追咬,於是奮起一腳,把狗踢了個跟頭,結果被愛狗如媽組織告上法庭,判他入監坐牢。而有始以來,我也曾看見過洋人溜狗,是推著娃娃車的,娃娃車裡坐著剛出生不久的狗娃娃。去年NEW ORLEAN遭颱風水災,全市大撤退。一大群人還泡在水裡受罪,一大群狗倒先坐專機專車跑德州享福去了。
我們華人雖不敬狗,倒也不乏人不如狗的事,抗日戰爭期間,在某市即將淪陷前,一大群人在機場等飛機撤退,怎麼等也等不來,結果飛機讓某政要的女兒弄去運她的狗去了。中國大陸一個農村,某村民失手打死鎮黨委書記的狗,結果被鎮黨委書記逼著披麻帶孝為狗辦喪事。所以不要說我們華人不講狗道,要比起狗道比西洋人還狗道。
其實,我們華人和西洋人都愛狗,只不過愛的方式不同罷了,西洋人愛溜狗,我們華人愛吃狗,愛的方式不同,便起了衝突。記得在孩子學校家長聚會時,偶有台灣媽媽談起吃狗的事,就有洋人媽媽驚叫起來,好像吃了她的親媽,連聲道『DISGUSTING』。說狗是FAMILY MEMBER,你怎麼能吃FAMILY MEMBER?有一加拿大朋友卻贊成吃狗。說他的鄰居養了一隻PUPPY,成夜怪叫,害他睡不好覺。因此主張把全世界愛叫的PUPPY統統吃掉。另一友人養貓又養狗,倒也不妨礙他在亞洲旅遊時吞狗肉。他解釋道:「你把它統統當CHICKEN就是了」。有加拿大友人問我,西洋狗與亞洲狗有什麼區別?我說:西洋狗太醜,醜到不能吃。弄得加拿大友人很傷心,我其實說的是實話,西洋狗有的像羊,有的像狐狸,有的像板凳,有的像香腸,有的乾脆像老鼠。偶爾碰上一隻像狗的狗,一問血源保準與大中華有關,比方德國狗與愛斯基摩狗,倒都像模像樣,可據說那德國的狗與咱中國的藏族是親戚,準不準我就不知道。
西洋人雖然狗道主義十足,言詞中對狗也頗為不恭,像『DOG EATS DOG』,『DOG IN,DOG OUT』,『SHORT THIS DOG』等諺語中,都把狗當貶義詞。所以我從漢語找到英語,始終找不到一句讚狗詞.忽然想起,狗都會看門,想想看,能看門的狗當屬好狗,是不是讚狗詞?
狗年談狗/黃金花
- 2006-03-09