出張/陳大修

  • 2007-05-31
 日本演歌歌曲百聽不厭,耐人尋味,其中有一首描寫出差的歌詞,我覺得很有趣。大意是說,明天先生就要出遠門去出差,所以提早就寢了。身為太太的一邊收拾晚餐餐桌,之後,又一邊整理先生出差所要穿著的襯衫、領 帶、西裝褲及其他應該攜帶的物品。
 翌日早晨,先生出門前吃完太太為他準備的早餐後,搖下車窗,對著太太大聲叫著:
 美雅!家裡的一切就全仰賴妳囉!
 太太倚在門首,臉上浮泛出雀躍的喜悅,也大聲地回應先生:
 哲也!家裡的一切沒問題,阿哪達放心的去吧!
 先生出發以後,太太的臉上隱約又露出了不安的情緒!
 原來,希望先生能夠儘早出門,摒除家事,好讓自己放個大假,善待、慰勞自己一番,無奈家中還有一位小嬰兒需要照顧,將如何忙裡偷閒,與姊妹淘們相聚訴舊呢?
* * * * * *
 日本演歌的意境陳述著:
 太太因為先生要去出差想要摒除家事
 好讓自己放鬆心情一番
 這一件事使得男人反向思考
 也真應該讓太太休息一下
 在出差的的過程裡
 偶而也打個電話或傳個簡訊、寫個依媚兒
 告訴太太
 讚賞太太的辛勞
 或者在返家的途中
 為太太買一件小禮物送給太太
 代表對太太的敬意
 所以出差對妻子而言
 應該也算是一件美事
 在古代,也有許多出差的例子。不過妻子一聽到官人要出差,心裡一定著實難過,等到官人即將出門的時候,總會千叮嚀萬叮嚀,告訴夫君,快去快回。隨之而起的是每日倚扉盼望,望穿秋水,以淚洗面,總希望官人能夠趕快返家團聚!
 古代交通不方便,外出公幹或出差那裡像今日的交通發達,出門有客運、高鐵、航空機及輪船,到達都會區也有捷運轉載,下了捷運便抵達目的地,相當捷便。要是有錢的,頂多雇輛馬車已算奢侈,沒錢的只有徒步行走;不過,在那個年代裡出差或外出公幹,一出門就暗藏兇機、危機四伏,有可能在途中遇上盜匪,馬車及身上帶的盤纏、行囊被洗劫一空,最後公務員也可能會淪為路邊乞丐!
 還有一種上京趕考的秀才,千辛萬苦,長途跋涉,來到京城,靠著聰明伶俐的頭腦,終於考上了狀元,不過,這個人心術不正,逢迎拍馬屁,不久的將來,被皇上拉去當了駙馬爺,心中那裡還有家中的糟糠之妻。害得妻子還要長途跋涉來到開封府告官人遺棄狀。最後,被包拯檢察官殺頭示眾。
 還有一種妻子很可憐,武官人奉令西征,在家裡苦苦守候官人回家,一等就是18年,原來那位武官人奮勇西征,與異邦女將,戰場上鏘鏘殺殺,居然打出愛的火花,這應該也算是古代的外遇吧!最苦的還是要算堅守寒窯的歹命妻子吧!
 總而言之,現在的出差不像古代裡的外出公幹可能一去不復返。現代的科技發達,一機在手,萬事OK,還有一種影像機,想他的話,按上幾個號碼鍵,伊人的影像馬上浮現在眼前,你說好不方便?
 我很欣愛日本演歌裡的歌詞訴說著:
 阿哪達是一位漁村的捕魚郎
 出港捕魚已經有了一段時間
 做妻子的很擔心夫君的安危
 每天穿著整齊的和服
 頭束髮髻
 徘徊在港口等待夫君返港
 因為海風強吹
 吹散了妻子的頭髮
 一不小心
 髮簪被吹落海中
 這或許是不祥的預兆
 有好幾次
 看到遠處有船隻即將進港
 不過
 後來證實都不是夫君的船隻
 縱使如此
 妻子仍然掩面拭淚
 勉強地告訴自己
 寄望明天
 再回來港口
 等待夫君返港