黃昏相思曲/陳大修

  • 2007-07-31
古老的台灣早期動聽歌謠,嚴格說起來,大都是從日本昭和時期演歌改編而成的。不過;「聽它千遍也不厭倦!」,也許是癖好或許是興趣使然,我特地跑去書坊尋覓歌本,有些淒美、幽怨的歌譜,世面上已經很少能夠找得到,更遑論耳聞了。有時候,只能在收音機電台上偶遇。
 這些台灣歌謠已經過改編而成,再譜上台語歌詞,由歌手傳達美妙的歌聲;如果將那些歌曲,用二胡樂器配合管弦樂團,拉出古早味的音律,繞樑淒楚的弦曲,更會教人尋味!
 有一首「黃昏相思曲」曲目一開,二胡之音低沉而寂寞,前奏音調有如描寫台灣早期農村日沒而息的黃昏---哀怨憂愁的村姑,執行完畢手邊侍奉公婆及繁瑣的廚房工作,梳洗停當,坐在西側廂房古樸冷峻的粧台前,梳著一頭飄逸的長髮,望著銅鏡裡的人兒,臉龐深遂而微泛黃,眉尖深鎖,內心到底在想些什麼?
 沒有人會知道!也很少人去全然關心,惟有糊窗外苦苓樹上倦歸的鳥兒,雖然無力地、微弱依稀地喃喃、吱吱自語,看來是這對妻鳥發出鶯鶯滿足的嘆息聲!反射出鏡中之人,那可人兒偶而會轉頭向窗外望去,大地已經略帶蒼茫灰黑而死寂!
 曲目之中、後段,二胡伐音及抖音抑揚頓挫,顯示內心思潮澎湃洶湧,思緒難以壓抑,愈見後段愈值高潮。也許那可以兒村姑會猛地起身,例行檢視廚房爐炭,用盡心機、棒搗碎熄,防範星火燎原—索性走出門外,立於庭院古道涼亭,抬頭凝眸,遙望仲夏昏暗星空的天際,任憑黑潮浸襲酥胸,直到夜半,激情更達高原,倦容已無由盡褪。
 在電視台上,有時會播出二胡管弦樂,類似「台灣的歌」、「相思曲」等,竟然如此使人醉心,雖然想像描寫的意境已經不復存在,但曲曲動人懷舊的弦音,將長留人心。