在台灣這片土地上,國、台、客語,甚至原住民各族語言,因輾轉到各地工作,幾乎聽到的機會,都還蠻普遍的,唯獨「福州話」,屬於我祖父家鄉的語言,要聽到簡直微乎其微,因此在我小時的記憶裡,聽起來這種字字黏在一起的語言,已被我視為祖父專屬的語言,還記得他老人家每每敞開心胸分享家鄉事,不自覺的操起一口流利的福州話,也不管我聽不聽得懂,就自顧自的講起來,說到傷心處還會不自覺地歎氣。
相同的故事聽久了,就算不熟福州話的我,也大概略知一二,尤其敘及還在大陸的母親,也不免提醒我要好好孝順父母。那時我相信,語言本身,是有感情、有溫度的,而福州話帶給我則是感動的、溫暖的。
但或許天生就有第二語言學習障礙,從小家中台語、福州話參雜其中,甚至祖父當年一起來台的同鄉們,時而會來家中小聚,滿屋充斥著家鄉話,但我卻學得很零碎,只能記得那熟悉的語感,聽著這些老鄉福州話一句來一句去,國小的我鴨子聽雷,但這一來一往,猶如置身國家音樂廳聽著交響樂,熱鬧氛圍中,潛移默化的建立起對福州話的情感。
隨著祖父年邁,離開了我們,他的那些老同鄉的身影,也淡出在我們家中,家人言談間就少了那麼一點味道,猶如滷味料理少了醍醐味,就失去了料理的精髓。
原以為回憶久了,會逐漸淡忘,消逝在歷史的旋渦裡,自己早已失去對福州話的感覺,想不到軍旅生涯讓我輾轉來到東引,當首次離開營區,到南澳來回走個幾趟,來來回回,聽著熟悉的聲音,祖父常說的語言,再次出現在現實生活裡。
商家和家人的對話;麵店老闆與妻子的言談;甚至理個頭髮老闆娘和鄰居也是用福州話侃侃而談。
彷彿,在這個島上,說國語的族群才是少數民族,瞬間經由這個對於祖父而言熟悉不過的語言,讓我對祖父的回憶重新湧上心頭,遊子心中遊蕩的靈魂,終於重新找到歸宿,用語言找回屬於我和祖父回憶的連結。
從福州話找回與祖父的回憶/林桓毅
- 2018-03-23